
kochu a écrit :Mais si dans un texte coréen on voit 冬 (hiver) tout seul, on le prononcera 동 et s'il est donc composé comme dans 冬期 (동기 : période hivernale) on le prononcera aussi 동, n'est-ce pas ?
겨울, c'est la signification (en blanc) et c'est tout. On prononce 겨울 en voyant "hiver" écrit en hangeul en fait, mais en hanja c'est 동.
On est bien d'accord ? ^^
Oui kochu, c'est exactement ça.

La prononciation d'un caractère reste toujours la même (sauf dans les quelques cas où il en a deux, et les rares cas où il en trois). Un caractère représente toujours une seule syllabe. Ce n'est pas du japonais.
