Question sur la liste

Les discussions et questions concernant la liste des 1800 hanja les plus courants en coréen, et les questions plus générales sur les hanja vont ici.
(Topics regarding the 1800 most common hanja in korean go here)
BreakTheGame
Messages : 68
Inscription : 27 mai 2011, 09:35

Question sur la liste

Message par BreakTheGame »

Hello les amis! Ca m'arrive de matter la liste des Hanja, y'a un truc que je pige pas. Vous pourriez eclairer ma lanterne please ?

Je prends un Hanja au pif sur la liste du site ( Ouais, je regarde que là, car je kiffe ce site, notamment ce fameux conjugueur, j'en ai déjà parlé :D )

Par exemple : 校 학교 교 école

Euh, je pige pas tout. Ok 校, c'est le Hanja. 학교 traduit veut dire école aussi. Mais c'est quoi le 교 en noir qu'il reste.
Le blanc serait la trad. du Hanja, mais le noir c'est quoi ? Vous voyez ce que je veux dire ?

敎 가르칠 교 enseignement
Pourquoi encore 교 à la fin ?

Si vous pouvez m'aider, j'en serais reconnaissant :) bonne journée à vous et merci

ust
Administrateur
Messages : 2780
Inscription : 15 août 2009, 09:28

Re: Question sur la liste

Message par ust »

C'est 學校 "école"
Pour 學
Tu as en noir sa signification 학교 et en blanc sa prononciation 교.
Une même prononciation peut renvoyer à différents hanja.

BreakTheGame
Messages : 68
Inscription : 27 mai 2011, 09:35

Re: Question sur la liste

Message par BreakTheGame »

On prononce donc le Hanja 교 et non pas 학교 tout simplement. C'est aussi 1 Hanja = 1 syllabe ? Comme en chinois ? Ou je me fourvoie ?
Enfin, je crois comprendre, merci :)

ust
Administrateur
Messages : 2780
Inscription : 15 août 2009, 09:28

Re: Question sur la liste

Message par ust »

Si j'ai bien compris, notre prof nous a dit qu'on doit épeler chaque hanja qui compose un mot d'après sa signification (à gauche) ET sa prononciation (à droite).
Si on ne choisit de donner que la prononciation 교 ça porte à confusion car il peut s'agir de 校 ou encore de 敎.

學 étant le caractère (자) "배울 학" et 校 "학교 교".
Sinon la prononciation se compose bien d'une seule syllabe.
Pour la signification tu as vu qu'on pouvait avoir plus d'une syllabe ;).

maaat
Messages : 1681
Inscription : 10 octobre 2009, 14:00

Re: Question sur la liste

Message par maaat »

Si on ne choisit de donner que la prononciation 교 ça porte à confusion car il peut s'agir de 學 ou encore de 敎.
:roll:
TOPIK5
Master audit projets informatiques (+ Stage Pragmaty Korea/alternance Pragmaty France)
Licence commerce international INALCO (+stage KOTRA)
Licence LLCE Coréen Paris 7 (+centre de langue Ewha/Semestre a Pukyong national university)

ust
Administrateur
Messages : 2780
Inscription : 15 août 2009, 09:28

Re: Question sur la liste

Message par ust »

Que veux-tu dire Maat ?

maaat
Messages : 1681
Inscription : 10 octobre 2009, 14:00

Re: Question sur la liste

Message par maaat »

배울 學 학
학교 校 교
가르칠 敎 교

Si on ne choisit de donner que la prononciation 교 ça porte à confusion car il peut s'agir de 校* ou encore de 敎.
^^
TOPIK5
Master audit projets informatiques (+ Stage Pragmaty Korea/alternance Pragmaty France)
Licence commerce international INALCO (+stage KOTRA)
Licence LLCE Coréen Paris 7 (+centre de langue Ewha/Semestre a Pukyong national university)

ust
Administrateur
Messages : 2780
Inscription : 15 août 2009, 09:28

Re: Question sur la liste

Message par ust »

Ah oui merci, j'ai édité. ;)
Et encore, il y a d'autres hanja qui ont la même prononciation d'après le dico.

maaat
Messages : 1681
Inscription : 10 octobre 2009, 14:00

Re: Question sur la liste

Message par maaat »

oui pour certaines prononciations tu peux en avoir 50
TOPIK5
Master audit projets informatiques (+ Stage Pragmaty Korea/alternance Pragmaty France)
Licence commerce international INALCO (+stage KOTRA)
Licence LLCE Coréen Paris 7 (+centre de langue Ewha/Semestre a Pukyong national university)

Avatar de l’utilisateur
Myeong
Fondateur
Messages : 3296
Inscription : 23 mars 2009, 18:49

Re: Question sur la liste

Message par Myeong »

maaat a écrit :배울 學 학
학교 校 교
가르칠 敎 교

Si on ne choisit de donner que la prononciation 교 ça porte à confusion car il peut s'agir de 校* ou encore de 敎.
^^
Oui c'est justement pour ceci qu'on aura les explications suivantes :

敎 교육 교
校 학교 교


Dans cet ordre : hanja / signification (synonyme, ou mot composé de cette syllabe/caractère en coréen) / prononciation.
On aura justement "교육" (enseignement) après le premier hanja, pour montrer que c'est le 교 comme dans 교육, alors qu'après le deuxième hanja on aura "학교" (école), pour montrer que c'est le 교 comme dans 학교, et qu'en l'occurrence les hanja sont différents pour ces deux 교 vu que ce sont deux mots différents, même si ce n'est pas évident à première vue. ;)

Répondre