Cours de Coréen

Forum

보고싶다 (고)?

Vous pouvez débattre ici des leçons de coréen sur le site, rapporter les corrections éventuelles, et présenter vos remarques et suggestions.
(Topics regarding the lessons on the site go here, please report mistakes as you see them)

보고싶다 (고)?

Message par LSG2 » 08 Septembre 2016, 13:45

Bonjour tout le monde, :)

Je ne sais pas si je suis au bon endroit pour poser la question mais j'ai un problème avec une phrase dont l'interprétation m'échappe totalement:

보고싶다고 침울해하지마

Je l'interprète instinctivement: "ne sois pas mélancolique puis manquer" mais ça n'a pas de sens.
Est-ce que quelqu'un voit ce qui pourrait m'échapper?

Merci pour le coup de main, ^^

++ <3
"Quand l'appétit va tout va."
LSG2
 
Message(s) : 22
Inscription : 30 Mars 2016, 15:12

Re: 보고싶다 (고)?

Message par nesh » 09 Septembre 2016, 08:18

"J'ai envie de te revoir " pour la première partie, pour la seconde ce ne serait qu'une interprétation de ma part, donc je ne me lance pas.
La voie du milieu est la voie de la sagesse...
surtout si tu sais pas où tu veux aller.
Avatar de l’utilisateur
nesh
Administrateur
 
Message(s) : 1857
Inscription : 03 Septembre 2010, 13:47
Localisation : Sud-Ouest de la France

Re: 보고싶다 (고)?

Message par Lily S. » 13 Septembre 2016, 09:41

Salut,

On pourrais traduire grosso modo par "ne te lamente pas en disant que (je/il/elle...)* te manque" ou "te ne laisse pas abattre psk (je/il/elle) te manque"
* il faudrait le contexte pour savoir que qui on parle

Si on décompose la phrase:
보다 : voir
~고 싶다 : vouloir, avoir envie de
--> 보고 싶다 : manquer (litt. avoir envie de voir qqn)

~다고 : il s'agit de la forme du discours indirect
--> 보고 싶다고 : que (je/il/elle) te manque

침울하다 : être mélancolique, morose, triste
--> 침울해하지마 : ne sois pas mélancolique

Donc littéralement, on obtient "ne sois pas mélancolique en disant que (je/il/elle) te manque". AU niveau du sens, ça revient à peu près à ce que j'ai dit au début.

En gros, le seul truc qui te manquait c'est la forme du discours indirect, mais ça c'est c'est un niveau de grammaire un poil plus compliqué. Si tu veux des explications là-dessus, redis-moi :D
Avril 2014: TOPIK 2급
Sept 2014 ~ Juin 2015: 연세대학교 한국어학당 (Yonsei KLI) 3~5급
Mars 2015: TOPIK 5급
Lily S.
Modérateur
 
Message(s) : 194
Inscription : 09 Mai 2014, 10:05
Localisation : Lausanne

Re: 보고싶다 (고)?

Message par LSG2 » 15 Septembre 2016, 18:20

Ola oki! :D
Merci Nesh et Lily S. ^^
Lily S. ton explication est super claire et pleine d'infos que je ne connaissais pas, tu viens de me débloquer sur tout le paragraphe dis-donc! \(^_^)/
Parceque j'en avais pleins des comme ça... Merciiiii! )^_^)//
"Quand l'appétit va tout va."
LSG2
 
Message(s) : 22
Inscription : 30 Mars 2016, 15:12

Re: 보고싶다 (고)?

Message par Lily S. » 15 Septembre 2016, 19:56

De rien! Ravie d'avoir pu être utile :D
N'hésite pas si tu as d'autres questions
Avril 2014: TOPIK 2급
Sept 2014 ~ Juin 2015: 연세대학교 한국어학당 (Yonsei KLI) 3~5급
Mars 2015: TOPIK 5급
Lily S.
Modérateur
 
Message(s) : 194
Inscription : 09 Mai 2014, 10:05
Localisation : Lausanne

  • Publicites

Retour vers Les leçons de coréen

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invité(s)