Cours de Coréen

Forum

Je commence à devenir fou!! XD

Ici il est question des leçons présentant l'alphabet coréen (hangeul) sur le site.
(Topics regarding the korean alphabet, hangeul, go here)

Je commence à devenir fou!! XD

Message par Namo » 09 Mai 2014, 03:48

Salut à tous, j'apprends le coréen en ce moment avec des livres et je dois avouer que je ne trouve pas ça si simple à cause de l'API, je trouve la romanisation revisitée (RR) plus simple mais du coup, je me pose pleins de questions! En fait, c'est une question qui englobe plusieurs jamo (ㄱ,ㄷ,ㅂ)

Je comprends très bien le système de consonne initiale et finale

Ex: ㄱ = G "initiale" et ㄱ = K "finale"

Sauf que je me suis rendu compte assez rapidement que le ㄱ initiale mélange les deux mais je ne sais pas du tout faire la différence lorsqu'il faut l'utilisé en tant que G ou K au début.

Ex: 김 (Ça peut être Kim ou Gim) même chose pour 길 (Kil ou Gil)

À moins qu'il y ait vraiment certaines formations d'hangul (ex: K + voyelle + M) où ils utilisent automatiquement le K ou le G (Ex: Kim (김), Kamsahamnida (감사합니다) etc.)

À moins que ça toujours été G et vu que la prononciation est la même que pour K, il mettent tout en K XD

Je crois que tout le monde essaie d'avoir la phonétique parfaite au début car ça sert de repère et du coup, on essaie de tout romaniser...

Rah ça me rend dingue...

C'est pareil pour le ㄷ, j'ai vu des mots avec le "T" au début au lieu du "D". C'est la même chose aussi avec le ㅂ avec B,P

J'ai même vu un "ㅂ" devenu "M" à moins que ça soit une erreur d'imprimerie du livre...

Aidez-moi!! :(
Namo
 
Message(s) : 1
Inscription : 09 Mai 2014, 01:57

Re: Je commence à devenir fou!! XD

Message par nesh » 09 Mai 2014, 07:43

C'est bien la romanisation qui rend fou! Nombreux sont ceux qui veulent passer par là, mais 98% des gens, ici, te diront que c'est le mal, et pour cause. Rien de tel que l'oral pour se familiariser avec les sons. Pas facile, mais youtube ou toute autre ressource peut t'aider à ce niveau-là.

"J'ai même vu un "ㅂ" devenu "M" à moins que ça soit une erreur d'imprimerie du livre..."

Là par contre, il y a une règle, c'est lié à la lettre qui le suit :
감사합니다 textuellement gam sa hab ni da, se prononce en fait gam sa ham ni da.

Sinon, une petite aide globale : http://www.cours-coreen.fr/index.php?page=alphabet04.

Bon courage!
La voie du milieu est la voie de la sagesse...
surtout si tu sais pas où tu veux aller.
Avatar de l’utilisateur
nesh
Administrateur
 
Message(s) : 1863
Inscription : 03 Septembre 2010, 13:47
Localisation : Sud-Ouest de la France

Re: Je commence à devenir fou!! XD

Message par Vell » 09 Mai 2014, 09:17

Hello,

Tu te prends beaucoup trop la tete avec la romanisation, qu'il faut absolument eviter car elle amene plus de confusions que de solutions.

Premiere chose : la romanisation est faite pour les anglophones.

Seconde chose : en coreen comme en francais, il y a beaucoup de variantes de prononciation suivant la position et les caracteres suivants.

Troisieme chose : en coreen, il y a beaucoup de variantes de prononciation suivant le message que l'on veut transmettre a son interlocuteur. Certaines sont suivies par tout le monde, d'autres par certaines personnes uniquement.
(par exemple un "degage !" sera 가 ! "KA !", alors que "bonne route" sera 잘가 "tchalga~" )

Quatrieme chose : tu as vu qu'il existait plusieurs romanisations ... mais sache que tu peux trouver toute sorte de variante freestyle qui ont plusieurs raisons d'etre.

Bref, arretes les frais et concentre-toi sur le hangul, pardon, hangeul :mrgreen:
Vell
 
Message(s) : 479
Inscription : 11 Février 2012, 12:05
Localisation : 인천

  • Publicites

Retour vers L'alphabet coréen

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron