Cours de Coréen

Forum

Question : -란, 어느

Les sujets concernant l'introduction au coréen sur le site vont ici.
(Topics regarding the introduction to korean on the site go here)

Question : -란, 어느

Message par Diso » 02 Mai 2016, 05:20

Bonjour,

Quelqu'un serait m'expliquer ce que signifie exactement -란 et 어느 ?

Par exemle pour (-란)
- 사랑이란 말
- 그대란

et pour (어느)
- 어느 평범했던 하루 (d'ailleurs dans cette même phrase 평범했던 = 평범 ou 평범하다 ? C'est un nom ou un verbe ?)

Merci.
Sans questions l'envie disparaît. Tout connaître d'une chose la rend ennuyeuse.

Si la perfection existerait elle n'aurait aucun intérêt. Les choses imparfaites sont les plus belles.
Avatar de l’utilisateur
Diso
 
Message(s) : 32
Inscription : 26 Avril 2016, 07:30

Re: Question : -란, 어느

Message par Diso » 20 Mai 2016, 21:35

Je vois que ma question sur la moquette a plus fait parler. =P
Je vais essayer avec une autre question.

Dans ce cours Leçon 1 - Grammaire
je cite "Après une syllabe se terminant par une voyelle, "이" peut être omis.
Exemples :
학생 + 이다 -> 학생이다. Être étudiant.
남자 + 이다 -> 남자(이)다. Être un homme."
Y a-t-il une façon de savoir quand on peut ne pas mettre "이" ?
Sans questions l'envie disparaît. Tout connaître d'une chose la rend ennuyeuse.

Si la perfection existerait elle n'aurait aucun intérêt. Les choses imparfaites sont les plus belles.
Avatar de l’utilisateur
Diso
 
Message(s) : 32
Inscription : 26 Avril 2016, 07:30

Re: Question : -란, 어느

Message par nesh » 21 Mai 2016, 10:32

Je suis plus doué en moquette qu'en grammaire, en effet! :ugeek:
La voie du milieu est la voie de la sagesse...
surtout si tu sais pas où tu veux aller.
Avatar de l’utilisateur
nesh
Administrateur
 
Message(s) : 1863
Inscription : 03 Septembre 2010, 13:47
Localisation : Sud-Ouest de la France

Re: Question : -란, 어느

Message par Lily S. » 21 Mai 2016, 15:24

Salut :)

~(이)란 :
cette particule est utilisées 1) pour expliquer ce qu'est un chose ou 2) pour dire qu'une chose est difficile. Tu peux l'utiliser après un nom (dans ce cas, tu ajoutes ~이란 ou 란) ou après un verbe (dans ce cas, tu ajoutes 기란). Pour tes exemples, il faudrait voir la phrase entière pour comprendre vraiment le sens... mais voilà quelques autres exemples pour t'aider:
1) 송편이란 추석에 먹는 떡 이름이에요 = songpyeon, c'est le nom des gâteaux de riz que l'on mange à chuseok (fête traditionnelle coréenne)
2) 매일 운동을 하기란 쉬운 일이 아니에요 = faire du sport tous les jours, ce n'est pas facile

어느 :
Cela peut signifie "ce, cet, cette". Le plus souvent, il est utilisé dans l'expression 어느 날 pour dire "un jour" (dans le sens "un jour, il m'est arrivé ...). Dans l'expemple que tu donnes, cela signifie "un jour normal", un jour qui n'avait rien de particulier, un peu comme les francophones disent "un beau jour".

평범하다 :
C'est un verbe d'état. Il est simplement conjuguer au passé et suivi du suffixe ~던, qui est utilisé pour exprimer un fait continu dans la passé, terminé ou interrompu, une habitude que l'on avait.

(이)다 :
Il y a une légère erreur si c'est expliqué comme cela dans le leçon... ce n'est pas que le 이 "peut" être omis, il doit être omis. En gros, si le nom se termine par une voyelle, tu ajoutes 다, si le nom se termine par une consomme, tu rajoutes 이다
Ex: 여자다, 남자다... 학생이다, 선생님이다...

J'espère avoir répondu à tes questions! Bon weekend :)
Avril 2014: TOPIK 2급
Sept 2014 ~ Juin 2015: 연세대학교 한국어학당 (Yonsei KLI) 3~5급
Mars 2015: TOPIK 5급
Lily S.
Modérateur
 
Message(s) : 249
Inscription : 09 Mai 2014, 10:05
Localisation : Lausanne

Re: Question : -란, 어느

Message par Diso » 21 Mai 2016, 19:42

Oui merci ça m'aide beaucoup y a juste -란 qu'il va falloir que je m'habitue un peu plus à voir pour le comprendre c'est encore un peu flou pour l'instant.

Pour mon deuxième exemples la phrase entière était une phrase de chanson (celle du milieu) J'ai mis la phrase du dessus et du dessous au cas où ça peut aider à comprendre le sens

"나 울고 웃던 모든 일
또 그대란 한 사람의 모든 기억을
담고 살 수 있을까요"

J'ai oublié pour la première.

Merci d'avoir pris le temps de répondre.
Sans questions l'envie disparaît. Tout connaître d'une chose la rend ennuyeuse.

Si la perfection existerait elle n'aurait aucun intérêt. Les choses imparfaites sont les plus belles.
Avatar de l’utilisateur
Diso
 
Message(s) : 32
Inscription : 26 Avril 2016, 07:30

Re: Question : -란, 어느

Message par Lily S. » 24 Mai 2016, 22:22

Oui, je suis vraiment désolée mais j'arrive pas à expliquer ça mieux. En fait, je ne pense pas que 란 soit traduisible en français. Ça ajoute une petite nuance mais je ne suis pas sûre qu'on ait de quoi exprimer cette nuance dans notre belle langue française :roll:

Pour ton exemple, déjà une traduction grosso modo: "Toutes les choses dont je souriais et pleurais, et aussi tous les souvenirs de toi, pourrais-je vivre avec?"
En fait, ici 그대란 한 사람, je traduis simplement par "toi" parce que je trouve pas de mots pour définir la nuance mais en fait, c'est beaucoup plus poétique. Tout d'abord, parce que 그대 est une manière de dire "toi" que l'on utilise principalement dans les chansons/poèmes pour s'adresser à qqn (en particulier lorsqu'il s'agit d'une personne aimée). Mais aussi à cause de la tournure: en traduction littérale, ça donnerait "la personne que tu es". En fait, 란 permet de mettre l'accent sur le mot qui précède, dans ce cas de montrer que l'important c'est "toi".
Si tu comprends l'anglais, y a notamment une explication plus détaillée par ici: http://koreanlanguagenotes.blogspot.ch/ ... glish.html
Avril 2014: TOPIK 2급
Sept 2014 ~ Juin 2015: 연세대학교 한국어학당 (Yonsei KLI) 3~5급
Mars 2015: TOPIK 5급
Lily S.
Modérateur
 
Message(s) : 249
Inscription : 09 Mai 2014, 10:05
Localisation : Lausanne

Re: Question : -란, 어느

Message par Diso » 29 Mai 2016, 07:26

Syntaxe des réponses que j'ai pu avoir à propos de -란/-이란 :

On utilise cette particule :

1 - Pour expliquer ce qu'est une chose.
2 - Pour dire qu'une chose est difficile.

Après un nom on utilise -란 ou -이란. On écrit -란 après une voyelle et -이란 après une consonne.
Après un verbe on utilise -기란.

-란/-이란 sont similaires à -은/-는 qui s'attachent aux noms, mais -란/-이란 sont plus catégoriques que - 은/-는.
-란 est l'abréviation de -라는 것은 et -이란 est l'abréviation de -이라는 것은

C'est correct ?
Sans questions l'envie disparaît. Tout connaître d'une chose la rend ennuyeuse.

Si la perfection existerait elle n'aurait aucun intérêt. Les choses imparfaites sont les plus belles.
Avatar de l’utilisateur
Diso
 
Message(s) : 32
Inscription : 26 Avril 2016, 07:30

Re: Question : -란, 어느

Message par Lily S. » 29 Mai 2016, 14:22

Oui exactement!
C'est tout de suite beaucoup plus clair dit comme ça! :lol:
Avril 2014: TOPIK 2급
Sept 2014 ~ Juin 2015: 연세대학교 한국어학당 (Yonsei KLI) 3~5급
Mars 2015: TOPIK 5급
Lily S.
Modérateur
 
Message(s) : 249
Inscription : 09 Mai 2014, 10:05
Localisation : Lausanne

  • Publicites

Retour vers Introduction au coréen

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité

cron