Cours de Coréen

Forum

韓流來襲

Ici on parle, on discute de tout et de n'importe quoi :)
(This is the place where you can discuss anything that doesn't fit in the other forums)

Re: 韓流來襲

Message par Feeho » 10 Mai 2010, 12:15

C'est totalement différent, c'est de la merde à laquelle on comprends rien

Il ne m'a pas l'air de voir plus loin que le bout de son nez ce gars, ses propos relèvent carrément de la xénophobie.
Avatar de l’utilisateur
Feeho
 
Message(s) : 545
Inscription : 28 Mai 2009, 14:45

Re: 韓流來襲

Message par maaat » 10 Mai 2010, 13:14

Oué surtout qu'on comprend pas mieux sa langue quoi xD
TOPIK5
Master audit projets informatiques (+ Stage Pragmaty Korea/alternance Pragmaty France)
Licence commerce international INALCO (+stage KOTRA)
Licence LLCE Coréen Paris 7 (+centre de langue Ewha/Semestre a Pukyong national university)
maaat
 
Message(s) : 1685
Inscription : 10 Octobre 2009, 15:00

Re: 韓流來襲

Message par Kuiwen » 10 Mai 2010, 16:44

Y'en a de très bien de chansons, come 關於小熊 de 蛋堡 (MC EggBurger... Ouais, ils kiffent la bouffe à Taïwan, y'a même MC TeaLeaf... nan en vrai c'est Soft Lipa en anglais :mrgreen: ). Par contre là j'ai juste traduis en anglais, pas en français :)

她是 一隻絨毛玩偶她是綠色的
ㄊㄚ ㄕˋ ㄧ ㄓ ㄖㄨㄥˊ ㄇㄠˊ ㄨㄢˊ ㄡˇ ㄊㄚ ㄕˋ ㄌㄩˋ ㄙㄜˋ ˙ㄉㄜ
He’s a down teddy bear, he’s green

樣子 是北極熊應該是怕熱的
ㄧㄤˋ ˙ㄗ ㄕˋ ㄅㄟˇ ㄐㄧˊ ㄒㄩㄥˊ ㄧㄥ ㄍㄞ ㄕˋ ㄊㄚˋ ㄖㄜˋ ˙ㄉㄜ
A polar bear is surely affraid of heat

但是她是 那年春吶男孩帶著女孩
ㄉㄢˋ ㄕˋ ㄊㄚ ㄕˋ ㄋㄚˋ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄋㄚˋ ㄋㄢˊ ㄏㄞˊ ㄉㄞˋ ˙ㄓㄜ ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ
But he’s that spring gift from a shy boy to a girl

在熱鬧 的墾丁街用飛鏢射到的
ㄗㄞˋ ㄖㄜˋ ㄋㄠˋ ˙ ㄉㄜ ㄎㄣˇ ㄉㄧㄥ ㄐㄧㄝ ㄩㄥˋ ㄈㄟ ㄅㄧㄠ ㄕㄜˋ ㄉㄠˋ ˙ ㄉㄜ
Earned by throwing darts on a bustling Kenting street

他們合照了幾張 在星巴克
ㄊㄚ ˙ㄇㄣ ㄏㄜˊ ㄓㄠˋ ˙ ㄌㄜ ㄐㄧˇ ㄓㄤ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄥ ㄅㄚ ㄎㄜˋ
They took some pictures in a Starbucks

身上穿著鮮豔的 扶桑花色
ㄕㄣ ㄕㄤˋ ㄔㄨㄢˊ ˙ㄓㄜ ㄒㄧㄢ ㄧㄢˋ ˙ㄉㄜ ㄈㄨˊ ㄙㄤ ㄏㄨㄚ ㄙㄜˋ
Dressing with respledent hibiscus color clothes

那時 小熊的表情 還有些生澀
ㄌㄚˋ ㄕˊ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄥˊ ˙ㄉㄜ ㄅㄧㄠˇ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄞˊ 一ㄡˇ ㄒㄧ ㄕㄥ ㄙㄜˋ
At this time the facial expression of Little Bear still somewhat unclear

從此 生活都有她跟著
ㄘㄨㄥˊ ㄘ一ˇㄕㄥ ㄏㄨㄛˊ ㄉㄡ ㄧㄡˇ ㄊㄚ ㄍㄣ ˙ㄓㄜ
Since then, life went by along with him

有她跟著的時候 他們大致都快樂
一ㄡˇ ㄊㄚ ㄍㄣ ˙ ㄓㄜ ˙ ㄉㄜ ㄕˊ ㄏㄡˋ ㄊㄚ ˙ㄇㄣ ㄉㄚˋ ㄓˋ ㄉㄡ ㄎㄨㄞˋ ㄌㄜˋ
By the moments shared with him, it was mostly hapiness

她是 當她們吵架又合好的藥
ㄊㄚ ㄕˋ ㄉㄤ ㄊㄚ ˙ㄇㄣ ㄔㄠˇ ㄐㄧㄚˋ ㄧㄡˋ ㄏㄜˊ ㄏㄠˇ ˙ㄉㄜ ㄧㄠˋ
He became the remedy after shouting to each other

他們拿他都對她發自內心的笑
ㄊㄚ ˙ㄇㄣ ㄋㄚˊ ㄊㄚ ㄉㄡ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄚ ㄈㄚ ㄗˋ ㄋㄟˋ ㄒㄧㄣ ˙ㄉㄜ ㄒㄧㄠˋ
When holding him it made them smiling from deep in their heart

她看著他們打鬧 有時被丟來丟去
ㄊㄚ ㄎㄢˋ ˙ㄓㄜ ㄊㄚ ˙ㄇㄣ ㄉㄚˇ ㄋㄠˋ 一ㄡˇ ㄕˊ ㄅㄟˋ ㄉ一ㄡ ㄌㄞˊ ㄉㄧㄡ ㄑㄩˋ
He was looking at them fighting, he sometimes been « threw away »

看過他們打炮 看過女孩抽蓄
ㄎㄢˋ ㄍㄨㄛˋ ㄊㄚ ˙ㄇㄣ ㄉㄚˇ ㄆㄠˋ ㄎㄢˋ ㄍㄨㄛˋ ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ ㄔㄡ ㄒㄩˋ
Saw them fighting, saw the girl getting crying spasms


她有時夜晚禱告 能一直跟著他們沒有憂慮
ㄊㄚ ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄧㄝˋ ㄨㄢˇ ㄉㄠˇ ㄍㄠˋ ㄋㄥˊ ㄧˋ ㄓˊ ㄍㄣ ˙ㄓㄜ ㄊㄚ˙ㄇㄣ ㄇㄟˊ 一ㄡˇ ㄧㄡ ㄌㄩˋ
He prayed some nights, though he could stop worrying

不管哪裏都去
ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢˇ ㄋㄚˇ ㄌㄧˇ ㄉㄡ ㄑㄩˋ
No matter where he would follow them


(Chrous)
關於小熊的故事 也關於你關於我
ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄥˊ ˙ㄉㄜ ㄍㄨˋ ㄕˋ ㄧㄝˇ ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄋㄧˇ ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄨㄛˇ
Little Bear’s story is all about you, about me

關於留關於走 關於喜歡與否
ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄌㄧㄡˊ ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄗㄡˇ ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄩˇ ㄈㄡˇ
About staying, about leaving, about to love or not



(Verse2)
她不知道人會變 不知道
ㄊㄚ ㄅㄨˋ ㄓ ㄉㄠˋㄖㄣˊ ㄏㄨㄟˋ ㄅㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄉㄠˋ
He didn’t know people would change, he didn’t know

男孩女孩之間為什麼沉默 她不知道
ㄋㄢˊ ㄏㄞˊ ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ ㄓ ㄐㄧㄢ ㄨㄟˋ ㄕㄣˊ ˙ㄇㄛ ㄔㄣˊ ㄇㄛˋ ㄊㄚ ㄅㄨˋ ㄓ ㄉㄠˋ
Why boys and girls questions remain silents, he didn’t know

為什麼枕頭會濕掉 為什麼施暴
ㄨㄟˋ ㄕㄣˊ ˙ㄇㄜ ㄓㄣˇ ˙ㄊㄡ ㄏㄨㄟˋ ㄕ ㄉㄧㄠˋ ㄨㄟˋ ㄕㄣˊ ˙ ㄇㄜ ㄕ ㄅㄠˋ
Why the pillow would be wet with tears, why sudden

分開是遲早 但她不知道
ㄈㄣ ㄎㄞ ㄕˋ ㄔˊ ㄗㄠˇ ㄉㄢˋ ㄊㄚ ㄅㄨˋ ㄓ ㄉㄠˋ
Break-ups are inevitable, but he didn’t know

她以為錯在自己 改變他們
ㄊㄚ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄘㄨㄛˋ ㄗㄞˋ ㄗˋ ㄐㄧˇ ㄍㄞˇ ㄅㄧㄢˋ ㄊㄚ ˙ㄇㄣ
He thought he caused troubles, made them changed

她以為她可以 她想問的得體
ㄊㄚ ㄧˇ ㄨㄟˊㄊㄚ ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄊㄚ ㄒㄧㄤˇ ㄨㄣˋ ˙ㄉㄜ ㄉㄜˊ ㄊㄧˇ
He thought he could, he wanted to ask “politely”

想懂一些哲理 但沒來得及
ㄒㄧㄤˇ ㄉㄨㄥˇ ㄧˋ ㄒㄧㄝ ㄓㄜˊ ㄌㄧˇ ㄉㄢˋ ㄇㄟˊ ㄌㄞˊ ㄉㄜˊ ㄐㄧˊ
Wanted to understand a few “philosophical principles”, but it never came up

就被 放進鞋盒裡
ㄐㄧㄡˋ ㄅㄟˋ ㄈㄤˋ ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄜˊ ㄌㄧˇ
He just been put inside a shoe box

在那裡 沒有他們寫的信
ㄗㄞˋ ㄋㄚˋ ㄌㄧˇ ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄊㄚ ˙ㄇㄣ ㄒㄧㄝˇ ˙ㄉㄜ ㄒㄧㄣˋ
There’s none of their letter in here

他們的相片 電影的票根
ㄊㄚ ˙ㄇㄣ ˙ ㄉㄜ ㄒㄧㄤˋ ㄆㄧㄢˋ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ ˙ㄉㄜ ㄆㄧㄠˋ ㄍㄣ
The pictures, the videos

之類的紀念 男孩 曾帶她去旅行
ㄓ ㄌㄟˋ ˙ㄉㄜ ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˋ ㄋㄢˊ ㄏㄞˊ ㄘㄥˊ ㄉㄞˋ ㄊㄚ ㄑㄩˋ ㄌㄩˇ ㄒㄧㄥˊ
Of their memories. Once the boy had took him for a travel

帶給女孩的禮物 也問過她的意見
ㄉㄞˋ ㄍㄟˇ ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ ˙ㄉㄜ ㄌ ㄌㄧˇ ㄨˋ ㄧㄝˇ ㄨㄣˋ ㄍㄨㄛˋ ㄊㄚ˙ㄉㄜ ㄧˋ ㄐㄧㄢˋ
Had took him as a present for the girl and then had asked what’s her feeling

他們的信每一字一句都聽
ㄊㄚ ˙ㄇㄣ ˙ㄉㄜ ㄒㄧㄣˋ ㄇㄟˇ ㄧˊ ㄗˋ ㄧˊ ㄐㄩˋ ㄉㄡ ㄊㄧㄥ
Every word, every sentence he heard from their letters

聽到每段心情還有 常去的公園
ㄊㄧㄥ ㄉㄠˋ ㄇㄟˇ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄞˊ ㄧㄡˇ ㄔㄤˊ ㄑㄩˋ ˙ㄉㄜ ㄍㄨㄥ ㄩㄢˊ
He heard all of the chapters of their moods, and this park they used to go

看累了 小熊打了呵欠
ㄎㄢˋ ㄌㄟˋ ˙ㄌㄜ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄥˊ ㄉㄚˇ ˙ㄌㄜ ㄏㄜ ㄑㄧㄢˋ
He looks tired, Little Bear sigh

沉睡在那小空間 那是個冬天
ㄔㄣˊ ㄕㄨㄟˋ ㄗㄞˋ ㄋㄚˋ ㄒㄧㄠˇ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄢ ㄋㄚˋ ㄕˋ ˙ㄍㄜ ㄉㄨㄥ ㄊㄧㄢ
Quietly sleeping in this small space, that’s a winter




(Chrous)
關於小熊的故事 也關於你關於我
ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄥˊ ˙ㄉㄜ ㄍㄨˋ ㄕˋ ㄧㄝˇ ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄋㄧˇ ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄨㄛˇ
Little Bear’s story is also about you, about me

關於留關於走 關於喜歡與否
ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄌㄧㄡˊ ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄗㄡˇ ㄍㄨㄢ ㄩˊ ㄒㄧˇ ㄏㄨㄢ ㄩˇ ㄈㄡˇ
About staying, about leaving, about to love or not

(當畫面停在Old Days 抱在一起 男孩回答"Always"..)
ㄉㄤ ㄏㄨㄚˋ ㄇㄧㄢˋ ㄊㄧㄥˊ ㄗㄞˋ old days ㄅㄠˋ ㄗㄞˋ ㄧˋ ㄑㄧˇ ㄋㄢˊ ㄏㄞˊ ㄏㄨㄟˊ ㄉㄚˊ « always »
??? when embracing, the boy answer « always »

(當畫面停在Old Days 抱在一起 男孩回答"Always"..)
ㄉㄤ ㄏㄨㄚˋ ㄇㄧㄢˋ ㄊㄧㄥˊ ㄗㄞˋ old days ㄅㄠˋ ㄗㄞˋ ㄧˋ ㄑㄧˇ ㄋㄢˊ ㄏㄞˊ ㄏㄨㄟˊ ㄉㄚˊ « always »
?? when embracing, the boy answers « always »




(Verse3)
小熊沒在醒來
ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄥˊ ㄇㄟˊ ㄗㄞˋ ㄒㄧㄥˇ ㄌㄞˊ
Little Bear isn’t waking up

沒再 被提起過 沒再 等著男孩陪著她們一起過
ㄇㄟˊ ㄗㄞˋ ㄅㄟˋ ㄊㄧˊ ㄑㄧˇ ㄍㄨㄛˋ ㄇㄟˊ ㄗㄞˋ ㄉㄥˇ ˙ㄓㄜ ㄋㄢˊ ㄏㄞˊ ㄆㄟˊ ˙ㄓㄜ ㄊㄚ ˙ㄇㄣ ㄧˋ ㄑㄧˇ ㄍㄨㄛˋ
Not anymore been taken out, not anymore waiting for the boy to accompany him all together

隨著太陽 起落 了許多次
ㄙㄨㄟˊ ˙ㄓㄜ ㄊㄞˋ ㄧㄤˊ ㄑㄧˇ ㄌㄨㄛˋ ㄌㄧㄠˇ ㄒㄩˇ ㄉㄨㄛ ㄘˋ
Following the sun rising and falling, ???

直到女孩自己 做了許多事
ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ ㄗˋ ㄐㄧˇ ㄗㄨㄛˋ ˙ㄌㄜ ㄒㄩˇ ㄉㄨㄛ ㄕˋ
Until the girl put herself in questions

直到女孩成為女人 經歷更長的旅程
ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ ㄔㄥˊ ㄨㄟˊ ㄋㄩˇ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄥ ㄌㄧˋ ㄍㄥˋ ㄔㄤˊ ˙ㄉㄜ ㄌㄩˇ ㄔㄥˊ
Until the girl becomes a woman and go through a long route


更溫柔的眼神 那鞋盒 偶爾又被打開
ㄍㄥˋ ㄨㄣ ㄖㄡˊ ˙ㄉㄜ ㄧㄢˇ ㄕㄣˊ ㄋㄚˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄜˊ ㄡˇ ㄦˇ ㄧㄡˋ ㄅㄟˋ ㄉㄚˇ ㄎㄞ
???, this shoebox, is occasionnaly opened

往事不斷蒙太奇 小熊卻 仍舊靜止在那裡
ㄨㄤˇ ㄕˋ ㄅㄨˊ ㄉㄨㄢˋ ㄇㄥˊ ㄊㄞˋ ㄑㄧˊ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄥˊ ㄑㄩㄝˋ ㄖㄥˊ ㄐㄧㄡˋㄐㄧㄥˋ ㄓˇ ㄗㄞˋ ㄋㄚˋ ㄌㄧˇ
??????, Little Bear still unmoved in there

她早被哭髒了 她從沒洗過澡
ㄊㄚ ㄗㄠˇ ㄅㄟˋ ㄎㄨ ㄗㄤ ˙ㄌㄜ ㄊㄚ ㄘㄨㄥˊ ㄇㄟˊ ㄒㄧˇ ㄍㄨㄛˋ ㄗㄠˇ
He’s been dirt by cries since then he never been washed

墾丁的熱鬧 從沒再看到
ㄎㄣˇ ㄉㄧㄥ ˙ㄉㄜ ㄖㄜˋ ㄋㄠˋ ㄘㄨㄥˊ ㄇㄟˊ ㄗㄞˋ ㄎㄢˋ ㄉㄠˋ
Since then he never saw the bustling Kenting streets again

從沒 跟著他們一起去遠方
ㄘㄨㄥˊ ㄇㄟˊ ㄍㄣ ˙ㄓㄜ ㄊㄚ ˙ㄇㄣ ㄧˋ ㄑㄧˇ ㄑㄩˋ ㄩㄢˇ ㄈㄤ
Since then he never went to far places

她的填充物 和笑臉是假裝
ㄊㄚ ˙ㄉㄜ ㄊㄧㄢˊ ㄔㄨㄥ ㄨˋ ㄏㄜˊ ㄒㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ ㄕˋ ㄐㄧㄚˇ ㄓㄨㄤ
His feeling blank nature and pretending smiling face

但她代表那一段 當時的証明
ㄉㄢˋ ㄊㄚ ㄉㄞˋ ㄅㄧㄠˇ ㄋㄚˋ ㄧˊ ㄉㄨㄢˋ ㄉㄤ ㄕˊ ˙ㄉㄜ ㄓㄥˋ ㄇㄧㄥˊ
But he’s the symbol of this chapter, the evidence of those times

她的故事直到遠端 愛情還盛行
ㄊㄚ ˙ㄉㄜ ㄍㄨˋ ㄕˋ ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄩㄢˇ ㄉㄨㄢ ㄞˋ ㄑㄧㄥˊ ㄏㄞˊ ㄕㄥˋ ㄒㄧㄥˊ
His story so far, the feeling still “popular”

在那世界上 儘管情書上的愛 只剩字面上
ㄗㄞˋ ㄋㄚˋ ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄣˇ ㄍㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ ㄕㄨ ㄕㄤˋ ˙ㄉㄜ ㄞˋ ㄓˇ ㄗˋ ㄇㄧㄢˋ ㄕㄤˋ
In this world, no matter the love story books, it’s just words

卻是她不變的願望
ㄑㄩㄝˋ ㄕˋ ㄊㄚ ㄅㄨˊ ㄅㄧㄢˋ ˙ㄉㄜ ㄩㄢˋ ㄨㄤˋ
However he is the unchanged desire
彭奎文 (팽규문) : détourneur de topic officiel du forum :D

說曹操,曹操就到! :twisted:
Avatar de l’utilisateur
Kuiwen
 
Message(s) : 1621
Inscription : 08 Août 2009, 03:01
Localisation : Marseille

Re: 韓流來襲

Message par Kuiwen » 10 Mai 2010, 16:46

Feeho a écrit :
C'est totalement différent, c'est de la merde à laquelle on comprends rien

Il ne m'a pas l'air de voir plus loin que le bout de son nez ce gars, ses propos relèvent carrément de la xénophobie.



Ben non, artistiquement c'ets de la merde, et oui il n'y comprend rien :)


Cette chanson est plus une critique (ou une "insulte") à la pop en générale... Et vu que la po coréenne a bien filtré à Taïwan, c'est elle qui en prend plein la gueule ;)


Je pourrais aussi dire "Tokio Hotel c'est de la merde à laquelle on comprend rien" :mrgreen: :mrgreen: :evil:
彭奎文 (팽규문) : détourneur de topic officiel du forum :D

說曹操,曹操就到! :twisted:
Avatar de l’utilisateur
Kuiwen
 
Message(s) : 1621
Inscription : 08 Août 2009, 03:01
Localisation : Marseille

Re: 韓流來襲

Message par Myeong » 10 Mai 2010, 17:58

Kuiwen a écrit :可是聽起來是那個 嗯ㄚ哈薩呦
Mais à l'entendre c'est cette "je sais pas ça doit être du Taïwanais..."


haha pas mal cette traduction... Si tu lis à haute voix "嗯ㄚ哈薩呦" tu entendras la prononciation un peu massacrée par des oreilles taiwanaises de 안녕하세요... :lol:

Feeho a écrit :
C'est totalement différent, c'est de la merde à laquelle on comprends rien

Il ne m'a pas l'air de voir plus loin que le bout de son nez ce gars, ses propos relèvent carrément de la xénophobie.


En même temps, Taiwan c'est une petite île au milieu de la mer de Chine, et on sait combien ils sont ouverts les gens qui habitent sur une île... cf. la grosse île au nord-ouest de la France... :mrgreen:

Kuiwen a écrit :Je pourrais aussi dire "Tokio Hotel c'est de la merde à laquelle on comprend rien" :mrgreen: :mrgreen: :evil:


Hehe je ne vais pas confirmer mais je ne vais pas non plus infirmer. :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
Myeong
Fondateur
 
Message(s) : 3335
Inscription : 23 Mars 2009, 19:49
Localisation : 구라파

Re: 韓流來襲

Message par maaat » 10 Mai 2010, 18:55

hum bopomofo je vais même pouvoir la chanter dis donc :lol:
TOPIK5
Master audit projets informatiques (+ Stage Pragmaty Korea/alternance Pragmaty France)
Licence commerce international INALCO (+stage KOTRA)
Licence LLCE Coréen Paris 7 (+centre de langue Ewha/Semestre a Pukyong national university)
maaat
 
Message(s) : 1685
Inscription : 10 Octobre 2009, 15:00

Re: 韓流來襲

Message par Kuiwen » 10 Mai 2010, 21:16

Myeong a écrit :
Feeho a écrit :
C'est totalement différent, c'est de la merde à laquelle on comprends rien

Il ne m'a pas l'air de voir plus loin que le bout de son nez ce gars, ses propos relèvent carrément de la xénophobie.


En même temps, Taiwan c'est une petite île au milieu de la mer de Chine, et on sait combien ils sont ouverts les gens qui habitent sur une île... cf. la grosse île au nord-ouest de la France... :mrgreen:



Les british c'est des chieurs nés... Et on peut pas dire que les taïwanais sont fermés aux autres, au contraire, c'est le carrefour de l'extrême-orient ;)
彭奎文 (팽규문) : détourneur de topic officiel du forum :D

說曹操,曹操就到! :twisted:
Avatar de l’utilisateur
Kuiwen
 
Message(s) : 1621
Inscription : 08 Août 2009, 03:01
Localisation : Marseille

Re: 韓流來襲

Message par andyson » 08 Février 2017, 13:13

Le développement du tourisme s’est donc traduit par la mise au point de divers produits de voyage.


คาสิโน
andyson
 
Message(s) : 2
Inscription : 08 Février 2017, 12:58

  • Publicites
Précédent

Retour vers Café

Qui est en ligne ?

Utilisateur(s) parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité